Hands of the People

Bible, Bible Translation, hands, Papua New Guinea, Wycliffe Bible Translators, Translation, UkarumpaIt was an exciting day as the Kuni New Testaments arrived at the shipping dock. Roland and Irene Fumey have been working together with the Kuni people for 25 years to get this book into print. They included many colorful maps and pictures within the Bible that they hope will help with giving the Kuni people an idea of what it was like in Bible times. The Kuni language group is located in the Western Province of Papua New Guinea, very close to the Indonesian border. The Bible Dedication is scheduled for January 2016 when the 2,500 speakers of the Kuni language will have the opportunity to buy the New Testament for the first time and read the Word of God in their very own language. Pray with the Fumeys and the Kuni people as they plan their dedication and work to get God’s Word into the hands of the people.

Bible, Bible Translation, Papua New Guinea, Wycliffe Bible Translators, Translation, Ukarumpa

Advertisements

One thought on “Hands of the People

  1. Congratulations Roland and Irene! Job well done. May celebrations begin and those awe inspiring truths sink in. Bless you. Lynn

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s