There has been a strong focus on the need for the Scriptures in the heart language of the people around the world. The response has been incredible and the work to get projects started around the world has been amazing. Let”s not lose that momentum until every language that needs a translation, has one. Unfortunately, most of the larger language groups and the ones that were easily accessible have, for the most part, Scriptures in their language or a project started. The remaining ones are the harder ones to start. Papua New Guinea is one of the places where close to 300 languages have been identified as needing a project started. Many of them are in remote areas. Pray as we identify these areas “closer to the ends of the Earth” that workers and resources could be identified that would reach these areas.