In order to accomplish the task of starting a translation project in the 280+ Papua New Guinean languages that have been identified, it will require a huge effort only sustainable by partnerships. As efforts are made to begin these projects, many different partnerships are being made. Partnerships can come in many different flavours. Partnerships are being developed between translation organisations, with churches and communities, with advocacy groups and internationally with invested supporters. Pray that as partnerships develop they would be sensitive to each other and work well together so that God will be honoured by the results.