Patience is an interesting word. Originally it came from combining two words in the Greek. The first one literally means long–temper, the ability to be wronged and not react quickly. The second word has within it the meaning of “endurance” or “perseverance”. These are great qualities to have as a translator. The task takes years and there are many opportunities to be “wronged.” I often hear translators say that the hard part is often 2-5 years into the process. They hear about someone who is publishing their Scriptures and the newbies lament, “Will we ever get there?” (I actually heard this last week!) Pray for patience, endurance and perseverance for those who are in the beginning of their project and can’t seem to fathom there has been any progress.